Aleksandar Soknić – Iza zida

Iz štampe je izašla zbirka pesama Aleksandra Soknića Iza zida.

Autor je rođen u Sarajevu. Diplomirao je engleski jezik i englesku i američku književnost. Piše pesme, priče i romane, a povremeno književnu kritiku i prevodi. Svoje književne i druge radove objavio je u mnogim časopisima, revijama i novinama. Pesme su mu ušle u Antologiju savremene srpske poezije Cat painters, objavljene u Sjedinjenim američkim državama. Do sada su mu iz štampe izašle sledeće pesničke knjige: Lavirint, Trka, Čas uoči nepogode, Klavir gospođice V., Iz brodskog dnevnika, Moćni štit, Vaskrsenje (poeme) i poema Pismo iz Amerike, kao i izbor iz poezije Ponekad u Veneciji, zatim knjiga priča Trošenje smisla i romani Kineska vaza, Kad padne magla i Kosmički kentauri. Radovi su mu prevođeni na engleski jezik – The accidental visitor in the dark (pesme prevedene na engleski) i Sinister distances (priče prevedene na engleski), a prevođen je i na još nekoliko evropskih jezika.

Aleksandar Soknić jeste jedan od onih stvaralaca čija pesnička reč, pored lepote, uvek nosi i duboki smisao i poziv da razmišljamo o čoveku i svetu, o dobru i zlu. Takva je i knjiga Iza zida, koja svojom kompozicijom, tematskom raznolikošću i zvukovnim planom tvori jedan poseban svet koji čitaoca ne može ostaviti ravnodušnim već se snažno a nenametljivo utkiva u njegovu svest i dušu.
Najčešće tematsko-misaone preokupacije pesnika Aleksandra Soknića u ovoj knjizi su uglavnom neke simboličke situacije koje postavljaju i razrešavaju određena etička pitanja. (Iz pogovora Maje Belegišanin Ivanović)

IZA ZIDA

Glas.
Da, tvoj glas.
Iza zida.

A potom – klavir!
Prepoznajem li ja to
Šopenov Nokturno?!
Ljubavni zov?!
Ili…

Deseti sprat.
Da, visoko – sigurno!
Čuo se nekakav tresak
prije pola sata.
Sa koje strane?
Niz stepenice – izgleda!
Gomila živih mehanizama
ostavljenih na cjedilu.
Fikcija?!
Oh, ne…

A tada iz paučinastog ždrijela
mraka −
glas i zvuk.
Žena za klavirom –
magična slika…

(Strah od visine
svi u zgradi
posjeduju.
Bar nešto zajedničko!)

Iza zida si.
Već vidim tvoje tijelo,
već osjećam tvoj miris,
već hvatam tvoj osmijeh
i grlim tvoje slatkaste
tajanstvene rečenice.
Vrata su zaključana,
prozor iznad provalije.

(Potrebno je razbiti zid!)

Da smo u pustinji,
bilo bi lako.
Pijesak…
i brzo izbušiš rupu
u bilo kakvoj tvrđavi.

Lupam dlanovima po zidu.
Ona sada i svira i pjeva.
(Da li je zaključana?)
Udarci dlanova,
glas žene i zvuci klavira –
dobar sklad!

Odmičem se od zida
i zapisujem
dvadesetak stihova
o njoj, o zidu,
o provaliji ispod,
o tamnicama našim,
o kosmosu u kom lebdimo…

Mala pauza
na drugoj strani.
Žena osluškuje
ritam mojih slova,
dubinu moje poruke.

Zamišljam da sam u pustinji,
imam lavlje čeljusti
i goleme šape.
(Helikopter gradske uprave
zaiskri pored prozora.)
Ja sam lav moćni,
skačem do vrata
i razbijam ih.

Već sam u hodniku
(koliko slobodan?)
i čujem Šopenov Nokturno,
zavodnički drhtaj klavira.
Nudi mi ulaznicu…

Knjiga se može naručiti po ceni od 500 dinara.
NARUDŽBENICA:

    CAPTCHA ImageChange Image

    You must be logged in to post a comment Login